Custo de Vida #Life cost

Please scroll down for the English version

Hallo!

Quando se está tomando a decisão de fazer uma mudança tão extrema como morar em um outro país, uma das primeiras e mais importantes questões a serem respondidas é quanto custa morar neste lugar.

Independente se você vai se mudar com um emprego em vista ou se pretende procurar no destino, é importante ter uma ideia de quanto se precisa para as despesas básicas, então resolvemos escrever esse post para responder essa pergunta.

Aqui na Alemanha a resposta depende de onde você pretende morar, na verdade achamos que essa pode ser uma afirmação para qualquer lugar, quanto mais próximo de um grande centro urbano, mais caro, mas também em geral as oportunidades de emprego são maiores e os salários também.

Quem acompanha o nosso blog há mais tempo, sabe que quando chegamos fomos morar na Turíngia, um dos menores estados alemães localizado no centro do país. A Turíngia é um dos estados que compunham a antiga Alemanha Oriental, além disso, morávamos em uma cidade com 12mil habitantes, fatores que contribuem bastante para o baixo custo de vida local.

É importante lembrar que somos quatro pessoas, então fica aqui a ressalva de que os valores que vamos tratar são referentes à nossa situação, uma família com 2 crianças. E os valores são tirados de nossa experiência no distrito de Wartburg  na Turíngia e na região metropolitana de Munique na Bavária.

Lá nossos gastos básicos eram bem menores do que aqui na Bavária, começando pelo aluguel. Aliás, é importante salientar que em qualquer lugar da Alemanha o item que mais pesa no orçamento doméstico é o aluguel, e em segundo lugar vem a alimentação.

Na Turíngia é possível alugar um apartamento com dois quartos, o que estará no anúncio como 3 Zimmer (pois eles consideram como 1 quarto a sala de estar), pagando cerca de 500€ de aluguel frio (Kaltmiete), mas aqui os alugueis tem uma taxa extra que inclui os gastos com água, lixo e/ou zeladoria, que são extremamente variáveis, mas em média ficam em torno de 50€ por pessoa, o que faz com que o aluguel quente (Warmmiette) fique em torno de 700€.

Já na Bavária é muito difícil encontrar um apartamento de 3 Zimmer por menos de 1000€ (Kaltmiete), então para os custos com aluguel é bom se preparar com no mínimo 1200€/mensais. Para uma pesquisa mais refinada, tem dois links nas referências de portais de anúncios de alugueis por aqui, o Immowelt.de e o Immobilienscout24.de.

No entanto, nem todo proprietário aceita alugar apartamento de 2 quartos para uma família com 2 filhos, e como aqui na Bavária a procura é muito alta por locação, os proprietários se sentem mais confortáveis para fazer as exigências que bem entenderem.

Para o aluguel também é importante considerar que será necessário o pagamento de um caução inicial que custa entre 2 e 3 aluguéis, também existe a possiblidade de usar um fiador e os seguros-caução raramente são aceitos por aqui.

A segunda maior despesa é a alimentação, os valores praticados nos mercados também têm uma certa variação dependendo da região, mas em geral uma família com 4 pessoas gasta cerca de 100€ por semana. Os gastos com higiene mensais ficam em torno de 100€, estamos separando porque normalmente esse tipo de produto não é comprado nos mercados e sim nas drogarias que tem maior variedade de produtos e preços.

Outro valor que precisa ser considerado é a energia e aquecimento. Eles costumam considerar 50€ por pessoa/mês para o contrato. E aqui tem algo interessante, você faz esse contrato anual com valor fixo que é pago em 11 parcelas. No final do ano é verificado se você gastou mais ou menos e então é feito o ajuste para o ano seguinte, e obviamente, se você gastou mais terá que pagar a diferença, se foi mais econômico, recebe a diferença em dinheiro.

A mensalidade da internet custa em torno de 40€/ mês, e também é necessário considerar que toda casa/apartamento deve pagar o imposto de rádio e televisão, independente de terem ou não os eletrodomésticos. Esse imposto custa em torno de 200€/ano e independe do número de pessoas que moram na residência.

É possível escolher entre escolas públicas e privadas, mas considerando que as escolas públicas são de altíssima qualidade, não vamos considerar os gastos com mensalidades escolares. Os gastos com materiais são baixos uma vez que aqui é super comum o reaproveitamento de um ano para o outro e os livros geralmente são emprestados pelas escolas.  

Aqui o sistema de saúde é um híbrido público-privado e todos devem ter um plano de saúde que caso a pessoa comprove que não tem como arcar com as despesas, pode ser pago pelo estado. Mas a grosso modo, o pagamento do plano de saúde funciona como no Brasil, se você está empregado, uma parcela é descontada do salário. Quando chegamos fizemos o nosso plano de forma privada e para a família pagávamos cerca de 170€.

O salário mínimo na Alemanha é de 9,35€/hora, e para empregos especializados existe uma tabela para cálculo que está nas referências deste post. No entanto, as diferenças salariais por aqui não são tão expressivas como no Brasil, e receber mais que 2 salários mínimos não é assim tão comum. 1.626,90€ é o salário mensal bruto de quem recebe o mínimo.

Os descontos também são altos e variam dependendo da classe de imposto que a pessoa está inserida, podendo chegar a 50% do salário. Em geral, salários mais altos tem maiores descontos, pessoas solteiras e sem filhos também. Para quem quer entender melhor como é feita a taxação dos impostos também tem um link nas referências.

Lazer é um custo bastante variável dependendo das preferências pessoais, mas uma ida ao cinema nos custa cerca de 50€ e ao Zoológico cerca de 100€, uma tarde num parque de escalada para a família não sai menos de 30€, então vamos considerar 50€ por pessoa gastos em lazer em um mês.

Abaixo colocamos uma tabela com os valores médios em cada uma das regiões para comparação:

ItemTuríngiaBavária
Aluguel700€1200€
Alimentação400€400€
Higiene100€100€
Energia/aquecimento200€200€
Internet40€40€
Plano de Saúde170€170€
Lazer200€200€
   
Total1810€2310€
Custo de vida para uma família com 4 pessoas

Outra despesa que deve ser considerada é o transporte caso você não trabalhe próximo de casa. Neste caso, o transporte público oferece tickets mensais que fazem com que o preço seja reduzido, mas os valores vão depender da distância entre o local de residência e trabalho.

Esperamos que este post seja útil para quem está planejando a mudança e queria ter uma ideia de quanto é necessário para viabilizar o sonho.

Auf Wiedersehen!

Priscila e Thiago

Referências:

https://www.immowelt.de/

https://www.immobilienscout24.de/

https://oeffentlicher-dienst.info/

https://www.deutsche-handwerks-zeitung.de/dieser-gesetzliche-mindestlohn-soll-ab-2019-gelten/150/11266/365822

https://www.steuerklassen.com/

Hallo!

When you’ re deciding to make such an extreme change as living in another country, one of the first and most important questions to be answered is how much it costs to live in this place.

Regardless of whether you are moving with a job in mind or if you intend to search the destination, it is important to have an idea of how much you need for basic expenses. So we decided to write this post to answer this question.

Here in Germany the answer depends on where you intend to live, in fact we think this can be a statement for any place, the closer to a large urban centre, the more expensive, but also in general the job opportunities are higher and so are the incomes.

Those who follow our blog the longest know that when we arrived we went to live in Thuringia, one of the smallest German states located in the centre of the country. Thuringia is one of the states that made up the former East Germany, in addition, we lived in a city with 12,000 inhabitants, factors that contribute greatly to the low cost of living in the region.

It is important to remember that we are a family, so the values we will treat are related to our situation, a family with 2 children. And the values are taken from our experience in the Wartburg district from Thuringia and the Munich metropolitan area from Bavaria.

There our basic expenses were much lower than here in Bavaria, starting with the rent. In fact, it is important to point out that anywhere in Germany the item that weighs most heavily on the household budget is rent, and secondly comes food.

In Thuringia it is possible to rent an apartment with two bedrooms, which will be in the ad as 3 Zimmer (because they consider the living room as a bedroom), paying about 500€ of cold rent (Kaltmiete), but here the rentals have an extra fee that includes the expenses with water, garbage and/or housekeeping, which are extremely variable, but on average are around 50€ per person, which makes the hot rent (Warmmiette) around 700€.

In Bavaria it is very difficult to find an apartment of 3 Zimmer for less than 1000€ (Kaltmiete), so for the costs with rent is convenient to prepare with at least 1200€/month. For a more refined search, there are two links in the portals references of rentals here, Immowelt.de and Immobilienscout24.de.

However, not every owner accepts to rent a 2 bedroom apartment for a family with 2 children, and as here in Bavaria the demand is very high for rentals, the owners feel more comfortable to make the requirements they want.

For the rent it is also important to consider that an initial deposit which costs between 2 and 3 rentals will be required, there is also the possibility to use a guarantor and the insurance-guarantees are rarely accepted here.

The second biggest expense is food, the prices in the markets also have a certain variation depending on the region, but in general a family with 4 people spends about 100€ per week. The monthly hygiene expenses are around 100€, we are splitting it up because normally this kind of product is not buy in the markets but in the drugstores that have more variety of products and prices.

Another value that needs to be considered is the energy and heating. They usually consider 50€ per person/month for the contract. And here there is something interesting, you make this fixed value annual contract that is paid in 11 parcels. At the end of the year it is verified if you spent more or less and then the adjustment is made for the following year, and obviously if you spent more you will have to pay the difference, if it was cheaper, you receive the difference in cash.

The internet monthly fee is around 40€/ month, and it is also necessary to consider that every house/apartment must pay the radio and television tax, regardless of whether they have the electronics or not. This tax costs around 200€/year and is independent of the number of people living in the residence.

It is possible to choose between public and private schools, but considering that public schools are of very high quality, we will not consider the expenses with school fees. Expenses for materials are low since here it is very common to reuse the materials from one year to the next and the books are usually borrowed by the schools. 

Here the health system is a public-private hybrid and everyone should have a health plan that if the person demonstrates that he or she cannot afford the expenses, can be paid by the state. But if you are employed, a percentage is deducted from your salary. When we arrived we made our health plan privately and for the family we paid about 170€.

The minimum salary in Germany is 9.35€/hour, and for specialized jobs there is a table for the calculation which is in the references of this post. However, the wage differences here are not as expressive as in Brazil, and to receive more than 2 minimum wages is not so common. 1,626.90€ is the minimum gross monthly income.

The discounts are also high and vary depending on the tax class the person is inserted, and can reach 50% of the salary. In general, higher salaries have higher discounts, single people and no children too. For those who want to better understand how the taxes are taxed there is also a link in the references.

Entertainment is a quite variable cost depending on personal preferences, but a visit to the cinema costs us about 50€ and to the zoo about 100€, an afternoon in a climbing park for the family doesn’t come out less than 30€, so let’s consider 50€ per person spent on leisure in one month.

Below we put a table with the average values in each region for comparison:

ItemThuringiaBavaria
Rental700€1200€
Food400€400€
Hygiene100€100€
Energy/heating200€200€
Internet40€40€
Health insurance170€170€
Entertainment200€200€
   
Total1810€2310€
Life cost comparison to a 4 person family

We hope this post will be useful for those who are planning the change and wanted to have an idea of how much is needed to make the dream viable.

Auf Wiedersehen!

Priscila e Thiago

Reference:

https://www.immowelt.de/

https://www.immobilienscout24.de/

https://oeffentlicher-dienst.info/

https://www.deutsche-handwerks-zeitung.de/dieser-gesetzliche-mindestlohn-soll-ab-2019-gelten/150/11266/365822

https://www.steuerklassen.com/

Tive contato com alguém infectado e agora? # I had contact with someone infected, what should I do?

Please scroll down for the English version

Hallo!

No último domingo recebemos aquela notícia que ninguém quer receber nesses tempos, tivemos contato com alguém infectado pelo Corona vírus. Aconteceu na escola da nossa filha, onde as aulas retornaram na semana passada, e depois de 4 dias letivos fomos notificados que um colega da sua sala de aula estava doente.

Resolvi escrever este post para ajudar quem ainda vai passar pela situação aqui na Alemanha a saber o que esperar, e também para quem está nos lendo em outros países ver se os procedimentos se parecem com os adotados pelas entidades responsáveis locais.

Na véspera do início das aulas recebemos diversos documentos nos orientando como deveriam proceder no caso de terem algum caso confirmado. Como vocês sabem, moramos na Bavária, e aqui optaram para que nas duas primeiras semanas de aula os alunos à partir do 5° ano usassem máscaras durante todo o período de aula.

Adotaram outras medidas como a ventilação das salas de aula, além da necessidade de lavarem as mãos com frequência. Aqui todas as salas de aula possuem um lavatório, o que facilita bastante a higienização das mãos.

E a orientação era de que todas essas medidas seriam tomadas para que fosse feita uma espécie de quarentena durante as aulas, para reduzir o risco de infecção que poderia acontecer caso alguém voltasse das férias contaminado.

No nosso caso, assim que receberam a informação de que um aluno estava contaminado, recebemos um e-mail da escola, ainda no domingo à noite e na segunda-feira pela manhã fomos informados que as crianças desta turma estavam em quarentena e que não poderiam sair de casa nos próximos dias. Também nos informaram que seríamos procurados pela secretaria de saúde local (Gesuntheitsamt).

Bom, essa parte foi bem confusa, como as aulas mal haviam retornado, ninguém sabia direito o que fazer em relação à família. Entramos em contato com a escola do nosso filho e a primeira informação foi de que ele só poderia retornar às aulas depois que a irmã fosse testada negativo. Depois recebemos uma ligação da escola dizendo que não, que como ele não havia tido contato com alguém confirmadamente contaminado, que ele não estava em quarentena e deveria voltar às aulas (porque aqui toda criança tem que estar na escola a menos que esteja doente, ou tenha uma ótima justificativa).

Então ele voltou para a escola no dia seguinte, mas é lógico que ninguém estava confortável com essa situação, nem nós, nem os funcionários da escola que tinham conhecimento do que estava acontecendo e precisavam estar em contato com ele, até porque como ele está no 3° ano, não tem a obrigatoriedade de usar a máscara durante as aulas.

Então descobrimos uma clínica aqui na nossa cidade que faz o exame e resolvemos procura-los por conta própria, porque fomos informados que a secretaria de saúde iria demorar um pouco mais a nos contactar já que 4 diferentes escolas tiveram casos de Corona vírus no distrito. Fizemos o teste na terça-feira no final da tarde e o médico que nos atendeu discordava da orientação de que o Bruno poderia frequentar as aulas sem a confirmação do teste da irmã, então decidimos como família que ele iria permanecer em casa até recebermos o resultado do exame.

Na quarta-feira recebemos a ligação da secretaria da saúde e também do laboratório que deveria testar as crianças. Como o exame já havia sido realizado, não precisamos repetir, e recebemos as orientações de como deveríamos proceder.

Segundo eles, ela deveria ficar isolada dos outros membros da família, o que já comuniquei não seria possível, uma vez que não moramos num apartamento grande o suficiente para isso, e comuniquei que também por isso, havíamos decidido que o Bruno aguardaria em casa o resultado do teste da irmã. O que consideramos mais sensato, além de evitar desconfortos na escola.

Fomos orientados a medir a temperatura dela 2x ao dia, e observar diversos sintomas, como tosse, coriza, dores de cabeça, dores nos membros, dor no peito/ dor nas costas, exaustão / cansaço, dor de garganta, diarreia, vômito e perda de paladar ou olfato e encaminhar esse documento diariamente para a secretaria de saúde.

O diário que precisamos preencher e enviar para a secretaria de saúde

Em cerca de 36h recebemos o resultado do teste, negativo, para a gatona e para a Pri que acabou sendo testada junto com ela. Com esse resultado nos sentimos mais confiantes em retornar as atividades normais dos demais membros da família, o Thiago, por exemplo, estava trabalhando de máscara e a Pri adotou o home office novamente.

Porém, mesmo com o resultado do teste negativo, a quarentena se mantém até o dia 24/09, pois existe a possibilidade de falso negativo e esse tempo é necessário para que qualquer sintoma apareça.

Quais são as nossas observações pessoais sobre o que vivemos nesta semana, primeiro achamos que o contato da secretaria de saúde demorou muito a acontecer, pensamos que deveriam ter nos contactado para passar as informações de como deveríamos proceder ainda na segunda-feira, pois acabamos tomando diversas decisões sem termos um suporte oficial de quais eram as condutas adequadas. Também achamos que o procedimento adotado em relação aos demais irmãos não é o mais adequado. Na nossa opinião é melhor ter uma criança saudável dois ou três dias em casa do que correr o risco de contaminar e fechar uma escola inteira. Mas por outro lado, achamos interessante o controle que devemos fazer e enviar à secretaria de saúde diariamente, e também consideramos importante manter a quarentena para garantir que ninguém assintomático ou testado falso negativo retorne para a escola.

Também achamos que a escola estava bem organizada para a disponibilização dos conteúdos online já no dia seguinte, e que eles foram muito rápidos nas tomadas de decisões, nos mantendo informados praticamente em tempo real do que estava acontecendo.

A existência de um grupo de WhatsApp entre os pais dos alunos também tem favorecido muito nas trocas de informações e ajuda mútua. Então fica aí essa dica, participar dos grupos de WhatsApp ajuda muito a diminuir a ansiedade nessas ocasiões.

Também achamos importante ter o App do instituto Robert Koch, que faz o cruzamento de dados entre as pessoas de forma anônima e notifica caso você tenha sido exposto a uma pessoa testada positivamente para o Co-Vid, o aplicativo funciona por Bluetooth e caso você tenha contato com alguém deve te enviar uma notificação. Com essa notificação você tem o direito a fazer o teste gratuitamente, sem que tenha que entrar em contato com a Gesuntheitsamt.

Esperamos que ninguém que esteja lendo esse post realmente precise dessas informações, mas caso você entre em contato com alguém contaminado, já sabe o que vêm pela frente.

Auf Wiedersehen!

Priscila e Thiago

Referências:

www.rki.de/covid-19

Hallo!

I decided to write this post to help those who are still going to go through the situation here in Germany to know what to expect, and also for those who are reading us in other countries to see if the procedures look like those adopted by the local responsible entities.

Last Sunday we received that news that nobody wants to receive in these times, we had contact with someone infected by the Corona virus. It happened at our daughter’s school. The classes returned last week, and after 4 school days we were notified that a colleague in her classroom was sick.

The day before classes start we received several documents guiding us how to proceed in case they have a confirmed case. As you know, we live in Bavaria, and here the orientation was all the  students starting 5th must wear masks during the entire class period.

They adopted other actions such as ventilation of the classrooms besides the need to wash their hands frequently. Here all the classrooms have a lavatory, which makes hand hygiene easier.

And the orientation were that all these actions would be taken to have a kind of quarantine during the classes, to reduce the risk of infection that could happen if someone returned contaminated from the holidays.

In our case, as soon as they received the information that a student was contaminated, we received an e-mail from the school, still on Sunday night. On Monday morning we were informed that all the kids of this class were in quarantine and they wouldn’t be able to leave home in the next days. We were also informed that we would be contacted by the local health office (Gesuntheitsamt).

Well, this part was very confusing, as the classes had barely returned, nobody knew what to do about the family. We contacted our son’s school and the first information was that he could only return to class after his sister was tested negative. Then we received a call from the school saying the opposite, that since he had not had contact with someone confirmed to be contaminated, he was not quarantined and had to return to class (because here every child has to be in school unless he is sick, or has a good excuse).

So he went back to school the next day, but it’s logical that nobody was comfortable with this situation, neither us. Even because as he is in the 3rd grade, he doesn’t have the obligation to wear the mask during classes.

We discovered a clinic here in our city that does the exam and we decided to look for them on our own, because we were informed that the health department would take a little longer to contact us since 4 different schools had cases of Corona virus in our district. We took the test on Tuesday evening and the doctor who attended us disagreed with the orientation that Bruno could attend classes till we receive the test result, so we decided as a family that he would stay home until we received the test result.

On Wednesday we received the call from the health department and also from the laboratory that should test the kids. As the exam had already been done, we didn’t need to repeat it, and we received guidance on how we should proceed.

According to them, she should be isolated from the other members of the family, which I have already communicated wouldn’t be possible, since we do not live in an apartment big enough for this, and also because of this, we had decided that Bruno would wait at home for his sister’s test result. What we considered more sensible, besides avoiding discomfort at school.

We were instructed to take her temperature twice a day and observe various symptoms such as coughing, runny nose, headaches, limb pains, chest pain/back pain, exhaustion/ tiredness, sore throat, diarrhea, vomiting and loss of taste or smell and forward this document daily to the health department.

In about 36h we received the negative result of the test. With this result we felt more confident in returning the normal activities of the other family members, Thiago, for example, was working wearing masks and Pri was in home office again.

However, even with the result of the negative test, the quarantine is maintained until September 24th, because there is the possibility of false negative and this time is necessary for any symptom to appear.

Our personal observations about what we experienced this week: first we thought that the contact of the health office took a long time to happen, in our opinion, they should have contacted us to give the information on how we should proceed still on Monday, once we made several decisions without having an official support of what were the appropriate behaviors. We also thought the procedure adopted in relation to the brothers was not the most adequate. In our opinion it is better to have a healthy child two or three days at home than to have a risk of contaminating and closing an entire school. But on the other hand, we think it’s interesting to control the symptoms daily and send it to the health department, and we also think it’s important to keep the quarantine to make sure that no one asymptomatic or tested false negative returns to school.

We also thought that the school was well organized to make the content available online already the next day, and that they were very quick in making decisions, keeping us informed practically in real time of what was happening.

The existence of a WhatsApp group among the parents has also been very helpful in the exchange of information and mutual help. So that’s the tip, participating in WhatsApp groups helps a lot to decrease anxiety on those occasions.

We also think it’s important to have the Robert Koch Institute’s App, which crosses data between people in an anonymous way and notifies you if you’ve been exposed to a person tested positive. The App works via Bluetooth and if you have contact with someone infected, it should send you a notification. With this notification you have the right to test for free, without having to contact Gesuntheitsamt.

We hope that no one reading this post really needs this information, but in case you get in touch with someone contaminated, you already know what’s ahead.

Auf Wiedersehen!

Priscila e Thiago

Reference:

www.rki.de/covid-19

Sustentabilidade #Sustainability

Please scroll down for the English version

Hallo!

Uma observação para começarmos esse texto: apesar de estar aqui fazendo doutorado focado nas mudanças climáticas, esse post será escrito com a visão de um cidadão sobre o que vemos e sentimos morando aqui na Alemanha a respeito das preocupações do país e dos seus moradores em relação à sustentabilidade.

A Alemanha é um país com uma grande preocupação nas questões de sustentabilidade e pretende ter 100% da produção de energia elétrica neutra até 2040. O país vem trabalhando duro pra atingir os seus objetivos, e é fácil de perceber isso como leigo, durante os passeios pelo país nas usinas de energia solar e também nas fazendas de geração de energia eólica que são elementos frequentes na paisagem por aqui.

Os alemães também têm um sistema de separação eficiente do lixo, que começa em casa. Todos separam o lixo de papel, o lixo plástico (e aqui soma-se tudo o que possa ser reciclado que não se encaixe como papel), o lixo biológico (restos de comida) e o lixo comum que compreende tudo o que não possa ser reciclado. Cada endereço tem um calendário que informa o dia de coleta e os moradores então colocam o seu lixo na calçada no dia anterior.

Cada tipo de lixo deve ser acondicionado de forma adequada, por exemplo, lixo de papel, não se entrega em sacola plástica, e o lixo biológico ou deve estar acondicionado em sacolas de papel, ou então plástico biodegradável.

Os vidros que não estão na categoria retornável, devem ser descartados separados por cor em estações de coleta espalhadas pela cidade.

Estação de coleta de vidros para reciclagem

Algumas cidades têm o serviço de coleta de resíduos volumosos, onde estão incluídos móveis e eletrodomésticos antigos, nestes dias que ocorrem entre 2 a 3 vezes por ano, os móveis são colocados na calçada e muita gente aproveita para dar uma olhada antes dos caminhões passarem para ver se têm algo interessante. 

Aliás, essa cultura de produtos de segunda mão é super bem aceita por aqui, e não falamos apenas dos famosos brechós europeus. Roupas e calçados usados podem ser depositadas em containers localizados em diversos pontos das cidades e que geralmente serão destinadas a organizações como a Cruz Vermelha que organiza as peças e depois faz bazares para vendê-las a preços extremamente baixos.

O Market Place do Facebook e o eBay são ótimos canais para encontrar itens em ótimas condições e preços módicos. Então com um pouco de criatividade é possível fazer uma decoração bacana gastando muito pouco ou quase nada. Para ajudar no transporte das compras grandes existem serviços de táxi para móveis ou você pode alugar carros grandes pagando pelas horas necessárias.

Nossa sala decorada com quase todos os móveis e objetos de segunda mão, além de gastar pouco, ainda dá uma super força para o meio ambiente.

Mas o que nós achamos muito bacana é a cultura que existe em algumas cidades de simplesmente organizar uma caixinha na calçada de casa com os itens que se pretende doar. Nessas caixinhas você encontra tudo o que possa imaginar então é sempre uma boa dar uma olhadinha, para ver o que estão doando.

No nosso caso já encontramos bermuda de marca ainda com a etiqueta, até louça embalada em plástico bolha.

Mas os favoritos nestas caixinhas de doação são os livros, claro que normalmente em alemão,  mas procurando bem, é possível achar diversos títulos em inglês. 

As embalagens plásticas ainda são bastante frequentes por aqui, mas uma luz no fim do túnel são as lojas que vendem produtos à granel, onde você leva o seu próprio recipiente para a compra e o Pfand que é um tipo de caução que se paga pelas embalagens plásticas de bebida e vidros. Os plásticos variam entre 0,15€ e 0,25€ cada e as garrafas de cerveja variam entre 0,09€ e 0,25€. Muitos mercados têm máquinas onde você faz a devolução das embalagens e recebe um crédito que pode ser utilizado no pagamento da próxima compra ou então revertido em dinheiro no caixa.

Aliás, dificilmente se encontra sacola plástica nos mercados, apenas umas bem fininhas para frutas e legumes, mas que muita gente nem usa, preferem umas de tecido ou então levam os vegetais diretamente ao caixa.

Sacola aqui você leva as suas retornáveis, ou então paga 0,20€ por uma sacola de papel.

E no país de grandes montadoras como Porsche,  BMW, Mercedes Benz, Volkswagen… onde se pode dirigir sem limites de velocidades nas Autobahnen, muitas pessoas preferem se deslocar usando meios mais sustentáveis como ônibus, trens e bicicletas. As bicicletas são super utilizadas, com diversas variações, incluindo aí bicicletas elétricas, triciclos e que muitas vezes acoplam trailers para o transporte de crianças e cargas. E as bikes também são aceitas nos trens com o pagamento de um ticket específico, o que favorece o deslocamento de grandes distâncias com meios sustentáveis.

Então acreditamos que um dos melhores exemplos que podemos tirar da cultura alemã é a sua preocupação com o futuro que começa em casa e que se reflete em todas as esferas, mostrando que sustentabilidade deve ser uma preocupação de todos nós e que só assim podemos imaginar que ainda teremos condições de continuar habitando esse planeta por várias gerações.

Auf Wiedersehen!

Priscila e Thiago

Hallo!

An observation to start this text: although I am here doing my PhD focused on climate change, this post will be written with a citizen’s view of what we see and feel living here in Germany about the concerns of the country and its residents regarding sustainability.

Germany is a country with a great concern about sustainability issues and intends to have 100% of neutral electricity production by 2040. The country has been working hard to achieve its goals, and it is easy to see this as a layman, during walks around the country in solar power plants and also on wind farms, which are frequent elements in the landscape around here.

The Germans also have an efficient waste separation system, which starts at home. Everyone separates paper waste, plastic waste (and here you add up everything that can be recycled that doesn’t fit as paper), biological waste (food waste) and ordinary waste that comprises everything that cannot be recycled. Each address has a calendar that informs the day of collection and the residents then put their garbage on the sidewalk the day before.

Each type of garbage must be properly packed, for example, paper waste, not delivered in plastic bags, and biological waste must either be packed in paper bags, or biodegradable plastic.

Glass that is not in the returnable category must be disposed of separately by color at collection stations throughout the city.

Some cities have a bulky waste collection service, where old furniture and appliances are included, on these days that occur between 2 and 3 times a year, the furniture is put on the sidewalk and many people take the opportunity to take a look before the trucks pass to see if they have anything interesting.

By the way, this culture of second-hand products is super well accepted here, and we don’t just talk about the famous European brechó. Used clothes and shoes can be deposited in containers located in several points of the cities and that will usually be destined to organizations like the Red Cross that organizes the pieces and then makes bazaars to sell them at extremely low prices.

The Facebook Market Place and eBay are great channels to find items in great condition and affordable prices. So with a little creativity it’s possible to make a nice decoration spending very little or almost nothing. To help with the transport of large purchases there are taxi services for furniture or you can rent large cars paying for the necessary hours.

But what we think is very cool is the culture that exists in some cities of simply organizing a box on the sidewalk of the house with the items you want to donate. In these boxes you find everything you can imagine so it is always a good idea to take a look, to see what you are donating.

In our case we already found branded shorts with the label, even dishes packed in bubble wrap.

But the favorites in these donation boxes are the books, of course usually in German, but looking well, it is possible to find several titles in English.

Plastic packaging is still quite common here, but a light at the end of the tunnel are the stores that sell products in bulk, where you take your own container for the purchase and the Pfand which is a kind of deposit that you pay for the plastic packaging of drink and glass. Plastics vary between 0.15€ and 0.25€ each and beer bottles vary between 0.09€ and 0.25€. Many markets have machines where you return the packages and receive a credit that can be used to pay for the next purchase or else reversed in cash at the checkout.

By the way, you can hardly find plastic bags in the markets, just some very thin ones for fruits and vegetables, but that many people don’t even use, prefer some made of fabric or else take the vegetables directly to the box.

Here you take your returnable bags, or else you pay 0.20€ for a paper bag.

And in the country of big automakers like Porsche, BMW, Mercedes Benz, Volkswagen… where you can drive without speed limits in Autobahnen, many people prefer to travel using more sustainable means like buses, trains and bicycles. The bicycles are super used, with several variations, including electric bicycles, tricycles and often attaching trailers for the transport of children and loads. And bicycles are also accepted on the trains with the payment of a specific ticket, which favors the travel of long distances with sustainable means.

So we believe that one of the best examples we can take from German culture is its concern for the future that begins at home and is reflected in all spheres, showing that sustainability should be a concern for all of us and that only then can we imagine that we will still be able to inhabit this planet for several generations.

Auf Wiedersehen!

Priscila and Thiago

Referências/ References:

https://www.dw.com/pt-br/alemanha-registra-recorde-de-energia-renov%C3%A1vel/a-47001526

https://www.gifhorn.de/wirtschaft-und-wohnen/abfallbewirtschaftung/abfuhrtermine-2020/

https://www.ebay-kleinanzeigen.de/

Trash Talk

https://qeridoo.de/

https://www.fahrradanhaenger-tests.de/produkt/qeridoo/qeridoo-kidgoo-2-kinderanhaenger/

https://www.bsr.de/glas-20222.php

Mudando de Cidade #Changing Cities

Please scroll down for the English version

Hallo,

Como comentamos nos últimos posts, nos mudamos no início do ano, e hoje vamos contar aqui como foi esse processo.

Para quem está acompanhando o blog desde o início, sabe que a Alemanha é bastante burocrática com as documentações. Ok, aqui as coisas funcionam muito melhor do que estávamos acostumados no Brasil, mas temos que seguir diversos protocolos e os processos acabam sendo mais trabalhosos do que estávamos acostumados em terras brasileiras.

Quando chegamos aqui, tivemos que nos registrar na prefeitura da primeira cidade em que moramos. Lá recebemos nosso Anmeldung, que é nosso comprovante de residência. Nessa primeira experiência foi bastante tranquila, porque depois de 6 meses que havíamos chegado, nos mudamos para uma cidade maior que é a capital do distrito onde morávamos, e onde ficava o Gymnasium que a Letícia frequentava, nossos cursos de alemão e o antigo trabalho da Pri. Essa mudança aconteceu sem grandes problemas, encontramos um apartamento sem tanta dificuldade, pois apesar da cidade ser maior (mas nem tanto assim) também não apresenta uma demanda muito alta no mercado imobiliário. Aqui é comum que os apartamentos sejam de propriedade de cooperativas habitacionais, que além da construção, fazem o gerenciamento dos processos de locação. Neste caso demos a sorte deles serem super maleáveis e terem facilitado muito o processo de locação para a nossa família. Os contratos de aluguel geralmente são assinados com validade indeterminada e você precisa comunicar que pretende deixar o imóvel com 3 meses de antecedência.

Apesar de ser possível a contratação de um seguro fiança ou a utilização de algum fiador, a garantia mais comum ainda é o depósito de um caução. Em geral são pagos 3 meses de aluguel adiantados, o que pode ser feito como depósito em uma conta bancária específica para esse fim, ou diretamente ao gestor do contrato. Dependendo do locador esse valor pode ser parcelado, variando muito em cada situação.

O valor serve para garantir o custeio de algum tipo de dano causado ao imóvel, para o fato de não se cumprir o prazo estabelecido como aviso prévio ou então para garantir o pagamento de gastos extras de energia e aquecimento. Então, quando você deixa o imóvel tem que aguardar cerca de 3 meses para poder receber o seu dinheiro de volta se estiver tudo certo.

Quando comentamos sobre os gastos extras de energia e aquecimento, isso é necessário porque aqui, diferentemente do Brasil, a medição de consumo é feita anualmente, e pasmem, quem faz a medição é você mesmo. Não vem nenhum técnico para dar uma olhada no teu medidor e eles fazem uma previsão de quanto você deve gastar no ano. Super na base da confiança. À partir desta previsão é estabelecido um valor fixo para ser pago em 11 parcelas, geralmente em janeiro não tem nenhum pagamento. Se ao final do ano for constatado um consumo diferente do esperado, então são feitos os ajustes e você paga a diferença ou então recebe a devolução do valor que pagou em excesso.

Então faz sentido que se aguarde um tempo até conferir se todos os valores foram pagos corretamente e se o proprietário não precisará arcar com nenhum gasto imprevisto.

Resolvidas todas essas questões, ficamos 14 meses neste apartamento e o processo todo foi super tranquilo. Mas precisávamos nos mudar para a Bavária, para perto da universidade e isso era o planejado desde que decidimos morar na Alemanha.

Já a segunda mudança foi um processo bem mais complexo.

Para começar, encontrar um apartamento aqui é bem mais difícil. A procura é extremamente alta e chegamos a receber e-mails agradecendo nosso interesse no imóvel porém avisando que não seria possível uma visita porque haviam recebido mais de 700 manifestações de interesse para o imóvel em questão.

Em geral as visitas aos imóveis são feitas em grupos, e os proprietários podem escolher os inquilinos com base nos seus próprios critérios.

Descobrimos que era importante responder aos anúncios no mesmo dia em que recebíamos os alertas, para que pudéssemos ter alguma chance de estarmos entre o seleto grupo que seria convidado para as visitas.

Mandávamos e-mails com todas as informações possíveis e imagináveis, incluindo uma foto da família.

Mencionávamos os gatos, as crianças, nossas profissões, porque precisávamos nos mudar, quanto tempo pretendíamos permanecer no apartamento. Tudo o que pudesse fazer com que o locador se interessasse em nossa família. Muitas vezes sequer recebíamos respostas, noutras vezes justificavam que não queriam gatos, ou que o apartamento era muito pequeno para uma família do tamanho da nossa (como se não coubesse a nós a decisão).

A nossa foto simpática da família que enviamos nos e-mails

Depois de mais de 100 e-mails enviados, conseguimos agendar para visitar dois apartamentos na semana que a Pri estaria na universidade.

Estávamos em dezembro e a nossa previsão era nos mudarmos em fevereiro por que as crianças estaríam em férias e teríam concluído o primeiro semestre letivo.

O apartamento que nos interessou mais em função da localização estaria disponível à partir de 1° de janeiro, tentamos conversar para que o contrato iniciasse em fevereiro e como essa região é super concorrida, não conseguimos negociar, ou fechavámos para janeiro e pagávamos 2 aluguéis em janeiro, ou não seria possível ficar com o apartamento.

Também fazia parte do contrato a compra da cozinha existente, e sem chance de parcelar o caução como no antigo contrato.

Mas ao menos havíamos finalmente conseguido um apartamento!

À partir daquele momento começou a parte burocrática, precisamos comunicar na nova cidade que estavamos nos mudando, porém não poderíamos encerrar nosso Anmeldung na cidade antiga, já que as crianças ainda estaríam indo para a escola em janeiro.

A solução foi fazer o novo Anmeldung e colocar que tínhamos um endereço secundário, e alterar o documento assim que tivéssemos efetivamente nos mudado.

Também solicitamos o fornecimento de gás e energia em uma das companhias que fornece para a nova cidade. Para isso levamos o contrato de aluguel com uma medição feita por nós mesmos até a empresa, e como tudo por aqui, depois de alguns dias, recebemos o contrato pelo correio.

Lembra que escrevemos que tínhamos que comunicar com 3 meses de antecedência a mudança ao antigo locador para não pagarmos 3 meses de aluguel? Pois é, só tínhamos 1 mês, e essa comunicação aconteceu entre as festas de final de ano. Então, para não precisarmos arcar com 3 meses de alugueis duplicados, saímos a busca de um novo inquilino para o apartamento anterior.

O que só conseguimos, ufa, na última semana!

Também precisamos comunicar a empresa que nos fornecia gás e energia para rescindir o contrato, comunicar as escolas, solicitar os documentos das crianças, que na realidade seriam enviados diretamente para as novas escolas. Solicitar a transferência do contrato de internet, o que acabou sendo uma grande dor de cabeça. Descobrimos que empresas de telefonia são desorganizadas em qualquer lugar.

Encontrar uma empresa de mudanças interestaduais também não foi tarefa tão simples, mas quando a contratamos, eles vieram alguns dias antes da data combinada para nos fornecer as caixas de mudança e alguns plásticos para proteger os colchões e no dia da mudança carregaram tudo em cerca de 2 horas!

A entrega da mudança aconteceria no dia seguinte pela manhã. Nós viemos com os gatos de trem, e felizmente o dia estava bem agradável, o que era a nossa maior preocupação, já que fevereiro é esperado para ser o mês mais frio do ano por aqui.

Nossa mudança

Com a parte física da mudança finalizada, fomos solicitar a alteração do Anmeldung. Como cidadã alemã, a identidade da Pri já recebeu um novo adesivo com o novo endereço lá mesmo, e também receberem um carimbo os passaportes da Pri e das crianças, já o Thiago teve que fazer essa comunicação no escritório de imigração da cidade.

Para as correspondências, você pode além de comunicar cada empresa, contratar por cerca de 30€ no Deutsches Post o reencaminhamento das correspondências para o novo endereço por um período de um ano.

Acreditamos que todas as informações, mas se ficaram dúvidas, por favor nos escrevam!

Auf Wiedersehen!

Priscila e Thiago

Hallo,
As we commented in the last posts, we moved at the beginning of the year, and today we will tell you here how that process was.
For those who have been following the blog from the beginning, they know that Germany is quite bureaucratic with documentation. Ok, here things work much better than we were used to in Brazil, but we have to follow several protocols and the processes end up being more laborious than we were used to in Brazilian lands.
When we got here, we had to register at the city hall in the first city where we lived.
There we received our Anmeldung, which is our proof of residence. In this first experience it was very quiet, because after 6 months we had arrived, we moved to a bigger city which is the capital of the district where we lived, and where was the Gymnasium that Leticia frequented, our German courses and the old Pri’s work. This move happened without great problems, we found an apartment without so much difficulty, because although the city is bigger (but not that much) also does not present a very high demand in the real estate market. Here it is common for the apartments to be owned by housing cooperatives, which besides the construction, manage the rental processes. In this case we have given the luck that they are super malleable and have made the rental process much easier for our family. Rental contracts are usually signed with undetermined validity and you need to communicate that you intend to leave the property 3 months in advance.
Although it is possible to take out bail insurance or use a guarantor, the most common guarantee is still the deposit of a deposit. In general 3 months rent is paid in advance, which can be made as a deposit to a specific bank account for this purpose, or directly to the contract manager. Depending on the landlord, this amount can be paid in installments, varying greatly in each situation.

The amount serves to guarantee the cost of some type of damage caused to the property, for the fact of not meeting the deadline set as notice or to ensure payment of extra energy and heating expenses. So when you leave the property you have to wait about 3 months to get your money back if everything is ok.
When we comment on the extra energy and heating expenses, this is necessary because here, unlike in Brazil, the measurement of consumption is done annually, and amazingly, you do the measurement yourself. No technician comes to take a look at your meter and they make a forecast of how much you should spend in the year. Super on the basis of trust. From this forecast is established a fixed amount to be paid in 11 installments, usually in January there is no payment. If at the end of the year a different consumption is found than expected, then adjustments are made and you pay the difference or you get a refund of the amount you overpaid.
So it makes sense to wait a while to check that all the amounts have been paid correctly and that the owner will not have to bear any unforeseen expenses.
Once all these issues were resolved, we stayed 14 months in this apartment and the whole process was super smooth. But we needed to move to Bavaria, close to the university and that was the plan since we decided to live in Germany.

The second change was a much more complex process.
For starters, finding an apartment here is a lot harder. The demand is extremely high and we have received e-mails thanking us for our interest in the property but warning us that a visit would not be possible because they had received more than 700 expressions of interest for the property in question.
In general, visits to the properties are made in groups, and the owners can choose the tenants based on their own criteria.
We found out that it was important to respond to the announcements on the same day that we received the alerts, so that we could have some chance of being among the select group that would be invited to the visits.
We sent e-mails with all possible and imaginable information, including a family photo.

We mentioned the cats, the children, our professions, because we needed to move, how long we wanted to stay in the apartment. Anything that could make the landlord interested in our family.
Many times we didn’t even get answers, other times they justified that they didn’t want cats, or that the apartment was too small for a family the size of ours (as if it wasn’t up to us).

After more than 100 e-mails sent, we were able to schedule to visit two apartments in the week that Pri would be at the university.
We were in December and our forecast was to move in February because the children would be on vacation and would have finished the first semester.
The apartment that interested us the most due to the location would be available from January 1st, we tried to talk to get the contract started in February and as this
region is overcrowded, we couldn’t negotiate, or we closed for January and paid 2 rents in January, or it wouldn’t be possible to keep the apartment.
Also part of the contract was the purchase of the existing kitchen, and no chance to parcel out the security as in the old contract.
But at least we finally got an apartment!
From that moment the bureaucratic part began, we needed to communicate in the new city that we were moving, but we could not close our Anmeldung in the old city, since the children would still be going to school in January.

The solution was to make the new Anmeldung and put that we had a secondary address, and change the document as soon as we had actually moved.
We also request the supply of gas and energy in one of the companies that supplies the new city. For this we take the rental contract with a measurement made by ourselves to the company, and like everything here, after a few days we receive the contract by mail.

Remember we wrote that we had to notify the former landlord 3 months in advance of the change in order not to pay 3 months rent? Yeah, we only had 1 month, and that communication happened between the end of the year parties. So, in order not to have to pay with 3 months of double rent, we left the search for a new tenant for the previous apartment.
Which we only managed, oh, last week!

We also needed to communicate the company that supplied us with gas and energy to terminate the contract, communicate the schools, request the children’s documents, which in reality would be sent directly to the new schools. To request the transfer of the internet contract, which turned out to be a big headache. We found out that telephone companies are disorganized everywhere.
Finding an interstate moving company was not such a simple task either, but when we hired them, they came a few days before the agreed date to provide us with the moving boxes and some plastics to protect the mattresses and on the moving day they loaded everything up in about 2 hours!

The move would be delivered the next day in the morning. We came with the cats by train, and fortunately the day was very pleasant, which was our biggest concern, as February is expected to be the coldest month of the year around here.
With the physical part of the change completed, we went to ask for the Anmeldung to be changed. As a German citizen, Pri’s identity has already received a new sticker with the new address there, and also received a stamp the passports of Pri and the children, Thiago already had to make this communication in the immigration office of the city.

For the correspondences, you can in addition to communicate each company, hire for about 30 euros at Deutsches Post the forwarding of the correspondences to the new address for a period of one year.
We believe all information are here, but if you have any questions, please write to us!

Auf Wiedersehen!

Priscila and Thiago

#Dachau (Para Não Esquecer)

Please scroll down for the English version

Hallo!

Em uma de nossas primeiras visitas à Munique, fomos até Dachau para conhecer um antigo campo de concentração nazista.

O nazismo é assunto recorrente quando se pensa e fala dos alemães e o holocausto é a sua pior face.

Por outro lado, o que mais impressiona aqui na Alemanha é a forma como o assunto é tratado. Os alemães não negam o holocausto e fazem o possível para que o que aconteceu não seja esquecido, na intenção de que não se repita.

Dachau foi o lugar mais triste que ja visitamos por aqui embora seja lindo, super limpo e bem cuidado.

O campo de concentração de Dachau foi o primeiro dos campos de concentração datado de 1933, e foi inicialmente destinado a manter presos políticos. Está localizado no terreno de uma fábrica de munições abandonada a cerca de 16 km a noroeste de Munique.

Quando você chega às orientações são bem claras, aquele é um cemitério onde houveram 32.000 mortes documentadas além de outras milhares não documentadas, e como tal deve ser visto com respeito. Então, logo na entrada você encontra uma série de recomendações sobre qual o comportamento aceitável.

Dachau foi o campo de concentração que esteve em operação por mais tempo, de março de 1933 a abril de 1945. 

Inicialmente Testemunhas de Jeová, homossexuais e imigrantes foram enviados para lá após a aprovação das leis de Nuremberg de 1935. Leis responsáveis pela institucionalização da discriminação racial.

De 1933 a 1938, os prisioneiros em Dachau eram principalmente cidadãos alemães detidos por razões políticas. Após a Noite dos Cristais (Kristallnacht), 30.000 cidadãos judeus do sexo masculino foram deportados para campos de concentração. Mais de 10.000 deles foram para Dachau. Porém cidadãos de toda a Europa foram enviados para campos de concentração, que foram usados para a detenção de prisioneiros de todos os tipos, de todas as nações ocupadas pelas forças do Terceiro Reich.

A entrada dos prisioneiros era protegida por um portão de ferro com o lema “Arbeit macht frei” (“O trabalho liberta”). Slogan que refletia a propaganda nazista, que apresentava os campos de concentração como campos de trabalho e reeducação. Esse era o objetivo original, mas logo o foco passou a ser o trabalho forçado como método de tortura e assassinato. O slogan original pode ser visto nos portões mantidos do campo.

Atualmente, na construção onde ficavam as antigas instalações militares existe um museu que conta a história da guerra e do nazismo e o que aconteceu com as pessoas que foram perseguidas. É possível ver objetos de uso pessoal, e conhecer as histórias de alguns dos prisioneiros.

Pode-se visitar a prisão onde normalmente ficavam os soldados capturados e também dois barracões reconstruídos como réplicas dos barracões destinados aos presos comuns. Onde se localizavam os demais barracões foram preservadas as fundações das construções originais.

Corredor da área destinada aos prisioneiros de guerra.

Também pode-se visitar os antigos fornos de cremação, responsáveis pela ocultação da evidência de muitas mortes. Além das famosas câmaras de gás.

Fornos de cremação

Uma parte do sistema de vigilância e controle de fuga dos prisioneiros também foi mantida e pode ser visitada. Área que ao entrar provocaria tiros letais provenientes das torres de guarda. Com o tempo essa área foi sendo ampliada e diferentes estratégias foram sendo implementadas.

Ao final da guerra, o campo de concentração de Dachau foi usado pelo Exército dos EUA como local de confinamento para criminosos de guerra. Foi também o local escolhido pelo seu simbolismo para os julgamentos de Dachau, para criminosos de guerra alemães. E em 1948, o governo da Bavária determinou que o local serviria como moradia para refugiados.

Capelas de diversas religiões em homenagem às vítimas também pode ser visitadas no campo de Dachau:

Em 1960 a Capela da Agonia Mortal de Cristo foi construída como o primeiro monumento religioso no local. Uma placa na parte de trás da capela lembra o sofrimento dos prisioneiros poloneses e foi erguida por sacerdotes sobreviventes. O sino memorial foi doado por sobreviventes austríacos.

Um convento carmelita está situado perto da Torre da Guarda Norte. O local abriga a “Madona de Dachau”, e alguns religiosos ex-prisioneiros também estão enterrados no convento.

A Capela Protestante de Reconciliação foi inaugurada em 1967. De arquitetura contemporânea foi projetada por Helmut Strifler. Um portão de aço dentro da capela de Fritz Kuhn contém as palavras do salmo 17: “Me esconda à sombra das tuas asas”.

A Capela Ortodoxa Russa foi inaugurada em 1995 e foi construída em madeira por um grupo das forças armadas russas. Os ícones representam o Cristo ressuscitado, levando os prisioneiros do acampamento para fora de seus alojamentos através de um portão aberto por anjos.

O campo de concentração de Dachau é um daqueles lugares que te fazem repensar o quanto podemos ser cruéis quando aceitamos certos valores sem questionamento. Nos faz reavaliar o que o medo incutido, as ideias de uma supremacia racial, e a ignorância de uma população são capazes de provocar.

Essa preocupação de que a história não seja esquecida é observada em diversos lugares da Alemanha, pois existe a preocupação de que esses episódios não se repitam. E em 2019, o presidente alemão Frank-Walter Steinmeier desculpou-se em evento na Polônia onde pediu perdão pela dívida histórica da Alemanha, afirmando a responsabilidade alemã pela morte de milhares de pessoas, chamando a guerra de “doloroso legado”.

Então fica a dica para procurarmos sempre conhecer a nossa história, por mais dolorosa que ela seja. Só assim poderemos evitar que os erros cometidos pelos nossos antepassados se repitam.

Auf Wiedersehen!

Priscila e Thiago

Referências:

https://en.wikipedia.org/wiki/Dachau_concentration_camp

https://en.wikipedia.org/wiki/Priest_Barracks_of_Dachau_Concentration_Camp

https://www.haaretz.com/world-news/europe/in-wwii-commemoration-german-president-apologizes-to-poland-omits-jewish-victims-1.7774400

https://en.wikipedia.org/wiki/Dachau_concentration_camp

Hallo!

On one of our first visits to Munich, we went to Dachau to know an old Nazi concentration camp.

Nazism is a recurring subject when one thinks and talks about Germans and the Holocaust is their worst face.

On the other hand, what is most striking here in Germany is the way the subject is handled. The Germans do not refuse the Holocaust and do their best to ensure that what has happened will not be forgotten, with the intention that it will not be repeated.

Dachau was the saddest place we have ever visited here even though it is beautiful, very well maintained and tidy.

Dachau was the first of the concentration camps dating from 1933, and was initially intended to hold political prisoners. It is located on the grounds of an abandoned munitions factory about 16 km northwest of Munich.

When you arrive at the guidelines are very clear, that is a cemetery where there have been 32,000 documented deaths and thousands more undocumented, and as such should be viewed with respect. So, immediately at the entrance you find a series of recommendations on what behavior is acceptable.

Dachau was the longest operating concentration camp from March 1933 to April 1945.

Initially Jehovah’s witnesses, homosexuals and immigrants were sent there after the 1935 Laws of Nuremberg were passed. Laws responsible for institutionalizing racial discrimination.

From 1933 to 1938, the prisoners in Dachau were mainly German citizens arrested for political reasons. After Kristallnacht, 30,000 male Jews were deported to concentration camps. Over 10,000 of them went to Dachau. But citizens from all over Europe were sent to concentration camps, which were used for the detention of prisoners of all kinds, from all nations occupied by Third Reich forces.

The prisoners’ entrance was protected by an iron gate with the motto “Arbeit macht frei” (“Work makes you free”). This slogan reflected the Nazi propaganda, which presented the concentration camps as labour camps and re-education. This was the original goal, but quickly the focus turned to forced labor as a method of torture and murder. The original slogan can be seen at the camp’s kept gates.

Today, in the building where the old military facilities were located there is a museum that tells the history of war and Nazism and what happened to the people who were persecuted. It is possible to see objects of personal use, and know the stories of some of the prisoners.

It is possible to visit the prison where the captured soldiers normally stayed and also two sheds rebuilt as replicas of those intended for ordinary prisoners. Where the other sheds were located, the foundations of the original buildings were preserved.

One can also visit the old cremation ovens, responsible for the concealment of evidence of many deaths. Besides the famous gas chambers.

A part of the prisoner escape control and surveillance system was also maintained and can be visited. An area that upon entering would cause lethal shots from the guard towers. Over time this area was expanded and different strategies were implemented.

At the end of the war, the Dachau concentration camp was used by the US Army as a place of confinement for war criminals. It was also the site chosen for its symbolism for the Dachau trials for German war criminals. And in 1948, the Bavarian government determined that the site would serve as a refugee base.

Chapels of various religions in honor of the victims can also be visited in the Dachau camp:

In 1960 the Chapel of the Mortal Agony of Christ was built as the first religious monument on the site. A plaque on the back of the chapel recalls the suffering of Polish prisoners and was built by surviving priests. The memorial bell was donated by Austrian survivors.

A Carmelite convent is situated near the North Guard Tower. The place houses the “Madonna of Dachau”, and some former religious prisoners are also buried in the convent.

The Protestant Chapel of Reconciliation was inaugurated in 1967. Designed by Helmut Strifler, it has a contemporary architecture. A steel gate inside the chapel of Fritz Kuhn contains the words of Psalm 17: “Hide me in the shadow of your wings”.

The Russian Orthodox Chapel was inaugurated in 1995 and was built in wood by a group of the Russian armed forces. The icons represent the risen Christ, leading the camp’s prisoners out of their quarters through a gate opened by angels.

The Dachau concentration camp is one of those places that make you rethink how cruel we can be when we accept certain values without question. It makes us reassess what the fear instilled, the ideas of racial supremacy, and the ignorance of a population are capable of.

This concern that history should not be forgotten is observed in many places in Germany, because there is a concern that these episodes will not be repeated. And in 2019, German President Frank-Walter Steinmeier made his apologies at an event in Poland where he apologized for Germany’s historical debt, claiming German responsibility for the deaths of thousands of people, calling the war a “painful legacy”.

So the tip is to always seek to know our history, no matter how painful it may be. Only in this way can we prevent the mistakes made by our ancestors from being repeated.

Auf Wiedersehen!

Priscila and Thiago

References:

https://en.wikipedia.org/wiki/Priest_Barracks_of_Dachau_Concentration_Camp

https://www.haaretz.com/world-news/europe/in-wwii-commemoration-german-president-apologizes-to-poland-omits-jewish-victims-1.7774400

Tempos de Pandemia #Pandemic Time

Please scroll down for the English version

Hallo!

Há tempos que não atualizávamos nosso blog, para sermos mais exatos há um ano e três meses.

Essa ausência foi reflexo de muitas coisas que aconteceram nas nossas vidas, mudança de emprego, de cidade, e com isso, mudança de escola das crianças. Adaptações e mais adaptações.

E como a cereja do bolo, tivemos a pandemia do Co-VID 19 e uma nova rotina de trabalho, com a necessidade do isolamento social nos foi imposta, exigindo que nos redescobríssemos novamente.

Então esse post é uma tentativa de mandar notícias para vocês, contando um pouco como tem sido as nossas vidas nos últimos 3 meses.

Por causa do novo emprego da Pri na universidade, nos mudamos no início de fevereiro já que eram as pausas escolares de inverno, para garantir que as crianças pudessem ter o encerramento de um ciclo nas escolas anteriores e chegassem aqui um pouco mais tranquilas. Como acreditamos que já explicamos no post sobre o sistema educacional alemão, casa estado tem seu regulamento próprio e também seu calendário, então na Turíngia a pausa aconteceu na segunda semana de fevereiro enquanto na Bavária, na quarta semana.

Tivemos que optar por um dos três ginásios para a Letícia, uma vez que aqui, as crianças já optam pelas áreas de interesse profissional no 5° ano. E entre opções de um ginásio voltado para as ciências naturais, literatura ou música e artes, ficamos com a terceira opção em função do interesse da Letícia por fotografia e artes cênicas.

Mas isso também a obrigou a aprender a tocar um instrumento musical, pois é matéria obrigatória na escola de música. E desde janeiro ela vem tendo aulas de flauta soprano e contralto duas vezes na semana, que durante o período mais restritivo do isolamento aconteciam online.

Já o Bruno teve a escola escolhida em função do nosso endereço, e quando ele estava começando a fazer algumas amizades, começou a quarentena e a necessidade do isolamento social.

E, coincidentemente, 3 dias antes da determinação de isolamento o Thiago começou a trabalhar, e como a empresa é pequena, optaram por manter o trabalho presencial, então, a Pri ficou com as obrigações domésticas e de apoio com a educação à distância além do home office.

A universidade decidiu que as aulas no semestre de verão seriam totalmente ministradas online, e que os funcionários poderiam trabalhar em home office, o que foi de uma grande ajuda. As crianças demoraram cerca de 2 semanas para iniciarem as aulas à distância, o Bruno tinha aulas diariamente, por períodos curtos de tempo, para que as professoras pudessem trabalhar com as crianças em pequenos grupos. E muita lição de casa!

Já a Letícia, não teve muitas aulas, porém diariamente recebia muita lição de casa através do portal da escola.

As aulas de piano do Bruno aconteciam pela plataforma Zoom, e a Pri precisou relembrar os conhecimentos dos anos de piano da adolescência para ajudá-lo a entender as orientações da professora.

Por cerca de 6 semanas, só tínhamos supermercados, drogarias, farmácias e postos de combustíveis funcionando, restaurantes somente para delivery, fomos proibidos de nos encontrar com amigos em casa ou nas ruas, pois no início as pessoas não estavam compreendendo muito bem a seriedade da situação, então o governo foi obrigado a enrijecer as regras.

E a Bavária foi um dos estados com maior número de infectados, o que fez inclusive que o relaxamento das regras tenha sido adiado por aqui, comparado a outros estados.

Quando a situação estava mais controlada, optou-se por abrir lojas menores, com diversas normas de higiene e hoje devemos usar máscaras em qualquer lugar fechado. Podemos andar sem máscaras nas ruas e em todo o tempo da quarentena não houve necessidade de Lockdown, o que nos permitia fazermos piqueniques e termos alguns momentos de lazer ao ar livre em família.

Os ônibus passaram a funcionar em horário de férias, e como aqui quem faz a cobrança das passagens são os motoristas, esse serviço de compra de tickets nos veículos foi suspenso, sendo que hoje devemos compra-los nas máquinas que fazem a venda nas estacoes ou online.

Atualmente as crianças estão no período de férias de Pentecostes aqui na Bavária e o retorno às aulas está acontecendo de forma gradual. Inicialmente quem estava nos últimos anos prestes a prestar o Abitur, o equivalente ao vestibular ou ENEM brasileiro, retornou com as turmas divididas e dias alternados de aulas, e as demais turmas foram voltando nas semanas seguintes. A previsão é de que as aulas da Letícia e do Bruno retornarão na segunda quinzena de junho.

O Bruno terá aulas em dias alternados enquanto a Letícia terá aulas em semanas alternadas. A informação que temos é que serão consideradas as notas do primeiro semestre para o currículo deles e apenas são realizados testes orais para quem precisa melhorar as médias. E que o foco será nos conteúdos necessários para o próximo ano letivo, que por aqui inicia em setembro.

Na próxima semana também devem ser reabertos outros serviços de lazer como cinemas e piscinas públicas. Esperamos que isso não signifique aumentos nos picos de infecção.

Auf Wiedersehen! Oder Auf Wiederschauen!

Priscila e Thiago

Hallo!

It’s been a while since we updated our blog, to be more accurate for a year and three months.

This absence was a reflection of many things that happened in our lives, change of job, change of city, and with it, change of children’s school.

And like the cherry on the cake, we had the Co-VID 19 pandemic and a new work routine, with the need for social isolation imposed on us, demanding that we rediscover ourselves again.

So this post is an attempt to send you news, telling you a bit about how our lives have been for the last 3 months.

Because of Pri’s new job at the university, we moved in early February as it was the winter school breaks, to make sure that the children could have an ending cycle in the previous schools and arrive here a little more relaxed. As we believe we already explained in the post about the German educational system, each federal state has its own regulations and also its calendar, so in Thuringia the winter break happened in the second week of February while in Bavaria the fourth week.

We had to choose one of the three gyms for Leticia, since here the children already choose the areas of professional interest in the 5th year. And among the options of a gymnasium focused on the natural sciences, literature or music and arts, we were left with the third option due to Leticia’s interest in photography and performing arts.

But this also forced her to learn how to play a musical instrument, as it is a compulsory subject in music school. And since January she has been taking soprano and contralto flute classes twice a week, which during the most restrictive period of isolation happened online.

Bruno had the school chosen because of our address, and when he was starting to make some friends, he started quarantining and social isolation.

And, coincidentally, 3 days before the determination of isolation Thiago started working, and as the company is small, they opted to keep the work face to face, so Pri was left with the domestic obligations and support with distance education beyond the home office.

The university decided that the classes in the summer semester would be fully taught online, and that the employees could work in home office, which was of great help. It took the children about 2 weeks to start classes at a distance, Bruno had classes daily for short periods of time so that the teachers could work with the children in small groups. And lots of homework!

Letícia, on the other hand, did not have many lessons, but daily she received a lot of homework through the school portal.

Bruno’s piano lessons took place on the Zoom platform, and Pri needed to remember her knowledge of the piano years of her teenage years to help her understand the teacher’s guidance.

For about 6 weeks, we only had supermarkets, drugstores, pharmacies and gas stations working. Restaurants only for delivery, we were forbidden to meet friends at home or on the streets, because at first, people were not following the rules, so the government was forced to tighten them.

And Bavaria was one of the states with the highest number of infected people, which even caused the relaxation of the rules to be postponed here, compared to other states.

When the situation was more under control, it was decided to open small stores, with various standards of hygiene, and today we must wear masks in any closed place. We can walk without masks on the streets and at all times of quarantine there was no need for Lockdown, which allowed us to have picnics and have some moments of outdoor leisure as a family.

The buses started to work during vacation time, and as here the drivers are the ones who charge the tickets, this service of buying tickets in the vehicles was suspended, and today we must buy them in the machines at the stations or online.

Currently the children are on Pentecost holidays here in Bavaria and the return to school is happening gradually. Initially those who were in the last years about to take the Abitur, the equivalent of the Brazilian entrance exam or ENEM, returned with the classes divided and alternate days of classes, and the other classes were returning in the following weeks. It is expected that Letícia and Bruno’s classes will return next week.

Bruno will have classes on alternate days while Leticia will have classes on alternate weeks. The information we have is that the first semester grades will be considered for their curriculum and only oral tests are conducted for those who need to improve the averages. And that the focus will be on the content needed for the next school year, which starts here in September.

Other entertainment services such as cinemas and public swimming pools should also be reopened next week. We hope this doesn’t mean increases in infection peaks.

Auf Wiedersehen! Oder Auf Wiederschauen!

Priscila and Thiago

Como é mudar para o exterior?

É bom, muito bom, você tem a oportunidade de conhecer diversos lugares que sequer havia imaginado, tem a possibilidade de aprender um novo idioma e uma nova cultura, de conhecer gente totalmente diferente de você e se sensibilizar com problemas totalmente diferentes dos que eram comuns no seu país de origem.

Mas é difícil, bem difícil!

E cansa, cansa muito!

Todos os dias você precisa se superar e superar, forçar a sua memória para tentar lembrar daquela palavra que não aparece na hora em que você precisa, tentar achar outras formas de explicar e se comunicar. E isso, por horas seguidas.

Tem dias que você simplesmente não quer conversar com ninguém e chega a agradecer que esqueceram de te chamar para o almoço, pois significa que você tem alguns minutos de descanso.

Cansa tentar achar o comando no programa que você estava acostumado a trabalhar, mas está em outro idioma e você simplesmente não faz ideia de como se chama.

Cansa ter que se esforçar para entender os sons que você não sabe à partir de quais junções fonéticas são formados, e que muitas vezes, você simplesmente não entende….

Dá medo de que seus filhos nunca vão se sentir em casa, que sofrerão bulling na escola, porque são os diferentes, os que não conseguem se comunicar adequadamente. Os que têm hábitos diferentes. E você se esforça para socializar para ajudar a ampliar o círculo de amizades deles, e você se esforça mais para se adaptar aos hábitos e regras para que os amiguinhos sintam-se bem na sua casa.

E você sempre sente que está deixando de fazer algo, que não entendeu algo, que esqueceu de algo…. Fora as mensagens que você não entendeu direito, ou quando você precisa comprar material escolar e se depara com itens que você não tem a menor ideia do que são e o Google Translator não ajuda…..

Cansa prestar atenção em tudo a sua volta, para evitar que problemas cresçam e você precise de muito mais do que pode dar para poder resovê-los, cansa prestar muita atenção na hora de comprar alguma coisa no Mercado, na farmácia, na internet, no restaurante e mesmo assim receber algo que não era exatamente o que você imaginou que havia comprado.

Cansa precisar do Translator para ter certeza se você entendeu o recado, toda vez que você precisa assinar alguma coisa.

É muito difícil falar ao telefone, entender a data do agendamento e o horário que você deve comparecer.

Mas você segue, dia após dia, crescendo, melhorando, esquecendo de algo importante, respondendo sim quando a resposta mais adequada era não ….. Porque por mais difícil que seja sentir falta de casa, do colchão e travesseiro que você nunca achou igual no outro país, da comida favorita, do tempero de mãe, ou de vó, você tem a certeza de que essa luta por superação diária te faz mais forte, te faz melhor e mais sensível. Te mostra que o mundo é muito maior e mais interessante do que você poderia imaginar, e têm dias onde você sente um orgulho danado dos teus filhos, do cônjuge e principalmente de você mesmo, porque só você sabe o quanto batalhou para conquistar todas as pequenas coisas que te fazem quem você é hoje.

Então, se você quer saber se vale a pena, a resposta é sim, mesmo com todas as dificuldades e saudades. E só passando pela experiência para compreender a dor e a delícia de ser um imigrante.

Resolvi escrever esse relato porque percebo que normalmente as pessoas acham que viver no exterior se resume no glamour das fotos do Instagram, mas na verdade, tem muita coisa acontecendo que não é possível captar pela lente de uma câmera.

E este post é uma edição extra, porque hoje estou cansada e estou naquele dia em que torço para esquecerem de me chamar para o almoço 😉

Praga #Prague

Please scroll down for the English version

Hallo!

Uma das vantagens de morar na Europa é a facilidade para se viajar e visitar outros países. Depois que nos mudamos para a Alemanha, o primeiro destino escolhido para as férias escolares de outono, foi Praga, a capital da República Tcheca.

A cidade está situada no noroeste do país, às margens do Rio Vltava, tem 1,3 milhão de habitantes. Foi fundada cerca de 1300 anos A.C. Durante o século XIV, sob a regência de Carlos IV, Praga se tornou a Terceira maior cidade da Europa, atrás de Roma e Constantinopla. Com a criação da Tchecoslováquia após a Primeira Guerra Mundial, Praga tornou-se a capital do país.

Praga sofreu consideravelmente menos danos durante a Segunda Guerra Mundial do que a maioria das outras grandes cidades da região, permitindo que a maior parte de sua arquitetura histórica permanecesse fiel à sua forma. A cidade apresenta uma das coleções de arquitetura mais imaculadas e variadas do mundo, do românico ao gótico, renascentista, barroco , rococó , neo-renascentista , neogótico , art nouveau , cubista , neoclássico e ultramoderno.

Durante o período da Guerra Fria, Praga esteve sob controle militar e político da União Soviética. Tendo adquirido o status de República independente, em 1993, após o Divórcio de Veludo, processo histórico que pôs fim à antiga Tchecoslováquia e criou dois novos países, a República Tcheca e a Eslováquia.

Praga é uma das cidades europeias mais baratas para serem visitadas e para onde é possível chegar de trem, que é o meio mais fácil para se deslocar por aqui.

No nosso caso, foram 6 horas de viagem e 4 trens, mas mesmo assim uma viagem bastante tranquila. Ficamos hospedados na região central da cidade, de onde acessávamos facilmente a estação central de trens de Praga.

Mas com a boa localização da nossa hospedagem, pudemos fazer nossos passeios todos à pé. No primeiro dia a temperatura estava um pouco baixa, por volta de 9°C, e precisamos comprar um casaco para o Bruno, mas a cidade têm vários Shopping Centers e diversas opções para compras.

Depois dessa parada para resolver a questão do casaco mais adequado, começamos a nossa exploração da cidade, pegamos um mapa de uma agencia de turismo que realizava passeios guiados e fomos seguindo as orientações do folder.

A Praça da Cidade Velha, está localizada entre a Praça Venceslau e a St. Charles Bridge, com edifícios pertencentes a vários estilos arquitetônicos.

WhatsApp Image 2019-02-01 at 14.28.45

Praça da Cidade Velha

Orloj é um relógio astronômico medieval localizado na Praça da Cidade Velha. O mecanismo do relógio tem três componentes principais: o mostrador astronômico, representando a posição do Sol e da Lua no céu, apresenta ainda vários detalhes astronômicos e estátuas de vários santos católicos estão em ambos os lados do relógio.

O Castelo de Praga, começou a ser construído no final do século IX, à partir de um assentamento fortificado que já existia no local desde o ano 800.

WhatsApp Image 2019-02-01 at 14.29.04

Castelo de Praga

A Catedral de São Vito, construída no maior dos pátios do Castelo de Praga, sob ordem de Carlos IV, foi iniciada em 1344, ano em que a cidade foi elevada a arcebispado.

Carlos IV também ordenou a construção da St. Charles Bridge, para substituir a ponte de Judith destruída na inundação que aconteceu imediatamente antes do início de seu reinado, foi erguida para conectar os distritos da margem leste ao Malá Strana e à área do castelo.

WhatsApp Image 2019-02-01 at 14.30.19 (1)

St. Charles Bridge

A Praça Wenceslas é uma das principais praças de Praga, é um cenário tradicional de manifestações, celebrações e outras reuniões públicas. Na extremidade sudeste da Praça estão localizados o Museu Nacional de Praga e a estátua de Wenceslas. A Praça é um lugar super vivo, quando visitamos a cidade acontecia ali uma feirinha, onde era possível experimentar algumas comidas típicas e adquirir alguns artesanatos locais. Nas praças em Praga também é possível observar o trabalho de vários artistas de rua, como o Urso Polar com o qual o Bruno fotografou.

WhatsApp Image 2019-02-01 at 14.33.41

Bruno e o Urso

Uma Torre da Pólvora, é historicamente um prédio utilizado para o armazenamento de pólvora e explosivos. Em Praga, a antiga Torre da Pólvora está localizada ao lado da Câmara Municipal, edifício em Art Nouveau que abriga o Smetana Hall, famoso teatro em Praga, na nossa visita o atendente da bilheteria falava português, o que foi uma ótima surpresa.

Josefov é um bairro judeu localizado na Cidade Velha, antigamente um gueto onde era permitido aos judeus viverem, o gueto começou a prosperar no final do século 16, quando o prefeito judeu, Mordecai Maisel, tornou-se o ministro das Finanças e um homem muito rico. Seu dinheiro ajudou a desenvolver o gueto, atualmente o bairro apresenta poucos traços do seu passado de pobreza, como o Cemitério, e atualmente conta com diversas lojas elegantes.

A Sinagoga Espanhola é a mais nova sinagoga do Josefov, construída em estilo mourisco, infelizmente quando visitamos a cidade, não pudemos visitar o seu interior, pois no mesmo dia teria um concerto acontecendo na sinagoga.

WhatsApp Image 2019-02-01 at 14.30.20

Sinagoga Espanhola

Passeando pelo bairro judeu também pudemos provar o Trdlo que na realidade é uma especiaria Húngara, mas super comum nas ruas de Praga, uma massa assada em forma de cone, envolta em açúcar e canela, ou no que a pessoa desejar, e a novidade de Praga é que também pode ser saboreada recheada.

whatsapp-image-2019-02-01-at-14.30.19.jpeg

Trdlo

Em Praga também pudemos visitar um Museu Madame Tussauds, filial do famoso museu de cera de Londres. Lá pudemos ver algumas figuras históricas retratadas em cera, como Albert Einstein, Adolf Hitler ou Madre Tereza, e alguns ídolos pop como Tom Cruise, George Clooney e Julia Roberts.

A maior parte dos passeios em Praga pode ser feita a pé, mas também existe a possibilidade de se conhecer a cidade por outra perspectiva, ou seja, desfrutando de um Passeio de Barco. Os barcos têm passeios guiados em diversos idiomas e vão explicando um pouco sobre os pontos que podem ser observados nas duas margens do rio Vltava. O passeio dura cerca de 50 minutos e pode ser feito com diversas empresas. Só é importante prestar atenção de qual pier sairá o barco da empresa contratada, no nosso caso, não tomamos o devido cuidado e acabamos perdendo a nossa embarcação, por sorte o pessoal permitiu que embarcássemos na próxima.

WhatsApp Image 2019-02-01 at 14.29.01

Praga vista do rio Vltava

Quando estivemos em Praga estava acontecendo um festival de arte e tecnologias chamada Signal Festival Praha. É Realizado anualmente em outubro, onde os designers de iluminação da República Tcheca e do exterior têm a oportunidade de criar instalações de iluminação em ruas e espaços públicos em toda a cidade, incluindo marcos históricos famosos. Assistimos a apresentação na Praça da Cidade Velha e depois seguimos para a igreja de St. Ludmila. E foi realmente impressionante.

WhatsApp Image 2019-02-01 at 14.30.21

Projeção na igreja de St. Ludmila

Nosso passeio por Praga durou 3 dias, e saímos de lá com vontade de “quero mais”.

Então se você estiver pensando em visitar Praga, recomendamos ficar um pouco mais, cerca de 4 ou 5 dias, para poder explorar ainda mais as belezas e a história da cidade.

Auf Wiedersehen!

Priscila e Thiago

Hallo!

One of the advantages to live in Europe is the facility to travel and visit other countries. Our first international travel since we moved to Germany was to Prague, the Czech Republic capital.

Prague is located at northwest of the country, along Vltava river. The city has 1,3 million inhabitants. Was founded around 1300 before Christ. During XIV century, governed by Charles IV, Prague become the 3rd biggest European city, behind Rome and Constantinople. After the 1st Word War, Prague became Czechoslovakia capital.

Prague was not so damaged during 2nd Word War when compared to most European cities in the same region, for this reason was possible to conserve the greater part of Prague historical architecture. The city has one of most immaculate and diverse architecture collection in the World, from Romanesque, to Gothic, Renaissance, Baroque, Rococo, Neo-Renaissance, Neo-Gothic, Art Nouveau, Cubist, Neo-Classical and ultra-modern.

During Cold War period, Prague was under military and political Soviet Union control. After the historical process called Velvet Divorce, Czech Republic was declared an independent republic in 1993.

Prague is one of the cheapest European cities to visit, and one of which is possible to travel by train coming from Germany.

In our case, was 6 hours traveling and 4 train connections, but still smoothly. We were hosted at central region were was possible to access easily Prague’s central train station.

Our first day in Prague was cold and we had to buy a new jacket for Bruno. The city has some Shopping malls and was easily find good options.

Is possible to visit the city walking, so after this stop shopping we started to explore the city. We’d found a tourist map and followed its instructions.

The Old Town Square is located between Wenceslas Square and St. Charles Bridge, and presents buildings from diverse architectonic styles.

Orloj is a medieval astronomic clock, located at Old Town Square. The clock mechanism has three central elements: the astronomic display, representing Sky positions of Sun and Moon, has also some astronomic details and catholic statues.

Prague’s Castle was built at the end of IX century, from an old fortified settlement existed since 800 after Christ.

St. Vitus Cathedral, built in the core of Prague’s Castle, by Charles IV command, was started in 1344, when the city was elevated to archbishopric.

Charles IV also command St. Charles Bridge construction, to replace Judith Bridge that was destroyed at inundation that happened before his kingship, was built to connect districts located at east edge to Malá Strana and Castle area.

Wenceslas Square is one of the most important Prague’s squares, is a traditional scenario for manifestations, celebrations and other publics meetings. At southeast of the square are located Prague’s National Museum and Wenceslas statue. The square has a lot of activities, where is possible to prove some typical foods and buy local handicrafts. At Prague’s squares is also possible to know many street artists like the Polar Bear whom Bruno was pictured.

Historically, a Powder Tower is a build used to save powder and explosives. In Prague, the old Powder Town is located nearby City Council, an Art Nouveau building that house Smetana Hall, a famous Prague’s theater.

Josefov is a Jewish neighborhood located at Old Town, anciently Josefov was a ghetto to Jewish people. That ghetto started to prosper in the end of XVI century when the Jewish mayor, Mordecai Maisel, become Finance ministry. His money helped to develop the ghetto. Nowadays the neighborhood presents a few traces of its poor past, like Jewel Cemetery, nowadays having a lot of elegant stores.

Spanish Synagogue is the youngest synagogue in Josefov, it was built in Moorish style, unfortunately when we’d visited the city we couldn’t know its interior because in the same moment was happening a music concert there.

Walking by Jewish neighborhood we proved Trdlo, a Hungarian specialty, but very common in Prague. It is a baked crust in cone form, with sugar and cinnamon, or anything that you would want. What is new in Prague’s Trdlo, is that there is possible to find it with fillings.

In Prague we also could visit a Madam Tussauds Museum, a filial of London Wax Museum. There we could see some historical figures, like Albert Einstein, Madre Teresa, Adolf Hitler and some pop idols like Tom Cruise, George Clooney and Julia Roberts.

The majority of Prague touristic places are possible to visit walking, but you can also do a boat tour. The boats have guided tours in diverse idioms at Vltava river. The tour time is around 50 minutes and you can choose your favorite company. But is important to be care about the correct pier to take the boat. In our case we didn’t understand the correct pier and we lost our boat. But we had lucky and they permitted us to take the next boat and enjoy our tour.

During our visit to Prague was happening in the city an art and technology festival called Signal Festival Praha. It is performed every October, where Czech light designers have the opportunity to create light installations at streets and public spaces around the city, including famous historic places. We watched presentations at Old Town Square and St. Ludmila church.

We spent 3 days in Prague but we would like to stay more, because Prague has more to visit that we could see in these 3 days, so if you intend to visit Prague, maybe could be better to reserve 4 or 5 days to explore more this beautiful city.

Auf Wiedersehen!

O inverno alemão #Winter in Germany

Hallo!

Chegamos na Alemanha no início de maio, então pudemos aproveitar boa parte da primavera, o verão que foi atípico, muito mais quente e ensolarado do que o normal, depois pudemos observar a mudança da paisagem com a chegada do outono e então o tão esperado inverno.

No Brasil não percebemos tão claramente a mudança das estações, pois o inverno não é tão rigoroso e as árvores tropicais, na maioria perenes se mantém praticamente iguais durante todo o ano.

Mas aqui, a natureza se modifica, para se adaptar às estações e a cada 3 ou 4 meses é possível observar alterações significativas na paisagem.

À partir de outubro o clima fica um pouco mais inóspito, as temperaturas caem um pouco e normalmente não ultrapassam os 15°C. O sol já vai ficando mais raro e os dias mais curtos.

Se você pretende visitar a Alemanha entre outubro e março, certamente a melhor dica que pode ser dada é para deixar para comprar seu casaco por aqui, ou talvez valha a pena uma passada numa Decathlon, uma vez que é possível encontrar roupas para prática de Sky com preços similares aos praticados em Euros por aqui. Com uma jaqueta apropriada, basta mais uma blusa, de preferência em material natural, para aguentar bem as baixas temperaturas, o que proporciona mais conforto e mobilidade, sem aquela sensação de se estar amarrado com uma porção de blusas e casacos.

Materiais impermeáveis e capuzes com pelinhos também são muito úteis, os pelinhos ajudam a proteger o rosto da neve, e com uma jaqueta impermeável você estará protegido tanto do vento como das chuvas que chegam muitas vezes sem avisar.

A jaqueta impermeável com capuz de pelinhos do Bruno

Também é importante ter uma touca que proteja as orelhas e luvas. Luvas impermeáveis são uma boa pedida para quem pretende brincar na neve, pois vale lembrar que a neve molha os tecidos, não tanto quanto a chuva, mas um pouco mais de tempo em contato, acaba molhando também.

Uma coisa que descobrimos por aqui é que existem tipos diferentes de neve, uma é mais líquida, e com a qual não é possível fazer as divertidas bolas, pois ela não “cola” e derrete rapidamente. Existe a neve “seca”, que é quando é possível juntar e brincar, mas se ela estiver seca demais também não é possível juntar e fazer as bolinhas.

Existe também uma chuva que é algo entre a neve e o granizo, com pequenas bolinhas congeladas, mas que descongelam rapidamente, e não proporcionam o mesmo efeito da neve propriamente dita.

Agora a neve, ah sim, essa é um espetáculo para assistir. O movimento dos flocos sendo deslocados pelo vento é de uma beleza que não é possível descrever, só vivendo mesmo.

Ah, e os floquinhos realmente se parecem com os desenhos que são feitos para a representação, o que foi uma linda surpresa para nós.

Flocos de neve nos cabelos da Letícia

Nossa primeira neve aconteceu em novembro, ainda no outono, então é importante estar preparado mesmo antes do início do inverno e depois do seu fim, em março.

Outra coisa importante, são os sapatos, que precisam ter sola antiderrapante, e mesmo com sapatos adequados é importante tomar muito cuidado ao caminhar no piso congelado, pois a neve descongela e a água pode recongelar rapidamente com a queda das temperaturas o que torna o terreno super propício para escorregões e tombos.

Piso com gelo descongelado e congelado novamente

Por aqui também não é difícil de encontrar palmilhas térmicas para reduzir a perda de calor pelo solado dos sapatos. Algumas prometem manter o isolamento por cerca de 8 horas.

Outro acessório importante são os cachecóis que protegem o pescoço e muitas vezes podem proteger também as orelhas.

Se você pretende dirigir por aqui, também é importante lembrar que os carros precisam estar com pneus próprios de inverno e em alguns casos, ainda precisam que sejam colocadas correntes para garantir o atrito e reduzir a chance de acidentes.

Tomados esses cuidados, é só curtir as baixas temperaturas sem medo. Aproveitar os cafés alemães, suas tortas e seus chocolates quentes.

Como o sol não costuma aparecer muito no inverno alemão, e nesse período os dias são curtos, amanhecendo muitas vezes depois das 8h e escurecendo antes das 17h, mal tempo não é desculpa para não aproveitar o passeio. Isso vale para turistas e moradores, pois não é raro ver pais com seus bebês nos carrinhos ou atrelados aos corpos por meio de “baby bags”, mesmo quando as temperaturas estão abaixo de zero.

Nossas crianças no playground

Depois é só aproveitar o aquecimento das construções, as tradicionais banheiras alemãs, talvez uma bolsa de água quente, e curtir o dia seguinte.

Pois cada estação por aqui tem o seu charme e vale a visita.

Auf Wiedersehen!

Priscila e Thiago

Hallo!

We arrived in Germany at beginning of May, then we could see the majority of spring, atypical 2018′ summer, much sunnier and hot that normally, we could also observe landscape changes with Autumn and then our so expected Winter.

In Brazil we can’t feel so clearly seasons changes, once winter is not so rigorous and tropical trees maintain almost equal the entire year.

In Germany, greenery changes to adapt to the seasons and every 3 or 4 months is possible to observe significant changes at landscape.

From October, German climate start to be unhostile, temperatures fall and normally don’t exceed 15°C. The Sun is rare and days shorter.

If you intend to visit Germany from October to March, certainly the best tip is do not buy your winter jacket in Brazil, maybe in a store like Decathlon where is possible to find Sky clothes with similar prices that you will find here in Europe. With the appropriate jacket, you only need more one T-Shirt in natural material to bear low temperatures. 

Waterproof jacket and hooded with hairs are also very helpful, hair hooded protect your face from the snow, and with a waterproof jacket you will be protected as from the wind as from the rain that a lot of times comes without warning.

Is also important to have a hood to protect the ears and gloves. Waterproof gloves are ideal to whom intend to play with snow.

Other thing that we discovered here is that exist different types of snow. The first one is more liquid and is not possible to use it to build a snow man, for example, because it doesn’t have a good capacity to unite, melting quickly. The second one is a “dry” snow, with that is possible to play, but if it is much dry is also not possible to make balls.

Exists also a rain that is between snow and hail, that is composed by little frozen balls, but that quickly defrost, its effect when is raining is different from the snow too.

But the snow, oh yeah! It is a spectacle! The flakes movement has a beauty that is not possible to describe!

And the flakes really are like stars, exactly the same representation used in drawing.

Our first snow was in November, still yet in Autumn, so is important to be prepared before and after the winter.

Other important thing are the shoes, they should have non-slip sole, and even using adequate shoes is important to be careful when walk on frosty soil, once the snow defreeze and refreeze quickly with small temperatures, making the soil perfect for slip and falling.

Is possible to find thermal midsoles, that promise reduce heat loss across the shoes sole. Some promise maintain isolation for 8h.

Other important accessories are scarves that protect the neck and sometimes also the ears.

If you intend to drive here is important to remember that the cars need to use adequate winter wheels and in some cases, you also need to use chains to make it secure.

Looking out careful for this, you can enjoy low temperatures, visiting German coffee shops, enjoying their cakes and hot chocolates.

As the Sun is not so common on German Winter, and the days are shorter, bad weather is not a pretext to stay indoors and don’t enjoy the tour. Here is possible to see parents with their babies in babies’ carriage or baby carriers, even with sub-zero temperatures.

Then is only enjoy buildings’ heating systems and traditional German bathtubs, maybe a hot-water bottle and enjoy the next day.

Every season in Germany has its beauty and worth knowing.

Auf Wiedersehen!

Natal #Christmas #Weihnacht

Hallo!

O Natal na Alemanha é cheio de tradições e significados, e talvez seja a época mais bonita por aqui.

O tempo de Natal, ou Weihnachtszeit começa efetivamente 4 semanas antes do Natal, para sermos mais precisos 4 domingos, com o 1° Domingo de Advento.

Advento por sua vez é o início do ano litúrgico, que antecede o Natal. Para os cristãos, é tempo de preparação e alegria, pelo Nascimento de Jesus Cristo.

Então por aqui, é super comum encontrar as Coroas de Advento, ou Adventskranz, e suas variações, com quatro velas que devem ser acesas uma a cada domingo, chegando no quarto domingo com as 4 velas acesas. Por isso são vendidas também velas de tamanhos diferentes. Aqui estávamos em dúvida sobre o que acontece quando são acesas as velas, e depois de pesquisar com diversos alemães descobrimos que as velas são acesas durante as refeições para lembrar do Advento e também como forma de comunhão familiar, e que inclusive existem canções que podem ser cantadas no ritual de acender as velas (disponível nos links úteis).

Coroa de Advento (Fonte:Pinterest)

Para lembrar o período também existem os Calendários de Advento, ou Adventskalender que podem ser personalizados e feitos em casa ou comprados em todas as variações possíveis, desde chocolates, balas, brinquedos (como Lego e Playmobil), chás, e até comidas para cães e gatos! A idéia é receber um pequeno presente diariamente até o Natal, esses começam a ser abertos no dia 01 de dezembro e vão até o dia 24.

Calendários de Advento diversos (fonte:internet)

No dia 06 de dezembro se comemora o Nikolaustag, ou dia de São Nicolau, é comemorado nesta data por ter sido a data de falecimento do santo. Conta a lenda que três moças não poderiam se casar porque seu pai não tinha condições de pagar seus dotes, na época, indispensáveis. São Nicolau, comovido com a situação, jogou três sacos de moedas de ouro pela chaminé da casa das moças. Os sacos caíram dentro das meias das moças que estavam secando junto ao fogo da lareira. O costume é colocar uma meia ou sapato pra receber as guloseimas que normalmente são merecidas após a criança limpar os próprios sapatos no dia anterior.

nicolauSão Nicolau (fonte: Pinterest)

A Árvore de Natal, ou Weihnachtsbaum também tem sua origem na Alemanha, inicialmente uma tradição pagã e por isso aceita com relutância pela igreja. Até então, ele estava mais ligado a costumes dos povos germânicos, anteriores à cristianização: no inverno, eles penduravam galhos de pinheiro sobre as portas das casas, no estábulo e nos tetos das moradias. Na Idade Média, árvores enfeitadas faziam parte de todas as grandes festas. A origem dos pinheiros natalinos também pode ser atribuída a tal costume. Sua primeira menção data de documentos do ano de 1419. Em geral, na Alemanha as pessoas preferem enfeitar árvores naturais, tanto no interior das casas como nas ruas. As árvores dos Mercados de Natal chegam a ter mais de 10m de altura!

As bolas de natal, por sua vez, foram inventadas por um soprador de vidro da cidade de Lauscha, no leste da Alemanha, no século 19.

20181220_143010Weihnachtsbaum

E por falar em Mercados de Natal, ou Weihnachtsmarkt essa é outra tradição bacana na Alemanha, quase todas as cidades têm seus mercados de natal, onde se podem comprar decorações, presentes e saborear as comidinhas tradicionais da época por aqui. Algumas cidades maiores chegam a ter vários mercados de natal, em Munique visitamos o Weihnachtsmarkt que fica na Marienplatz, que é o mais antigo da Alemanha, sendo fundado em 1310! E o Tollwood, que é um Festival de Inverno que muitas vezes é referido como o “Mercado Alternativo de Natal” de Munique. Com uma “pegada” sustentável, o “Mercado de Idéias” da Tollwood é sinônimo de delícias culinárias de qualidade orgânica e artesanato de todo o mundo. Se estiver passando por Munique nessa época super vale a visita.

Weinachtsmarkt Marienplatz (fonte: https://monaco-de-luxe.de)

Tollwood (fonte: https://www.tollwood.de)

E como por aqui, o Natal acontece no inverno, temos diversas comidinhas especiais para a época, algumas delas podem ser saboreadas nos mercados de natal, como o Glühwein, que é o vinho quente alemão, que se parece um pouco com o vinho quente brasileiro mas menos doce, o Apfelpunsch e o Kinderpunsch. Outras já vem reinando nos supermercados há algum tempo como as Estrelas de Canela (Zimtsterne), que são biscoitos de canela em format de estrela cobertos por glacê. Alias, os biscoitos de natal são super tradicionais por aqui, muitas vezes feitos em casa, são a diversão das crianças que adoram a tarefa de cortar e decorá-los.

bolachasBruno participando de uma Weihnachtsbäckerei

Nossa produção em casa

O auge das festividades acontece entre 24 e 26 de dezembro. Ah sim, porque na Alemanha são comemorados o primeiro e o segundo dia de natal! É claro que na terra em que surgiu a árvore de natal não seria suficiente apenas um dia para a festa propriamente dita!

Na noite de 24 de dezembro, geralmente a parte mais íntima da família se reune pra celebrar o Natal, e nos dias 25 e 26 são comemorados com os tios e primos. O que pode acontecer nas casas ou em restaurantes.

Esperamos que tenham curtido conhecer um pouco mais do que acontece no Natal na Alemanha.

Fröhliche Weihnachten!

Priscila e Thiago

Hallo!

Christmas in Germany has a lot of traditions and meanings, and maybe is the most beautiful period here.

Christmas time, or Weihnachtszeit, start 4 weeks before Christmas at the first Advent Sunday.

Advent in turn is the Liturgical Year start, that happens before Christmas. For Christians, is preparing and happiness time related to Jesus Christ born.

For this reason, is common to find here Advent crown, called in German Adventskranz, and its variations, with 4 candles that have to be burnt one each Advent Sunday, coming to the 4th Sunday with the 4 candles burning. Also, you can find here candles with different sizes, once the 1st candle will burn 4 days and the 4th only one day. We didn’t know about the candle tradition and what we had to do during the ritual. But asking some Germans we discovered that the candles have to be burnt during meals to remember Advent and as family fellowship. They have also some sings that can be singing when you are burning the candles (available at useful links). 

To highlight the period, also exist Advent Calendar, called in German Adventskalender, that can be personalized and handmade or can be bought in every variation that you could imagine, since chocolates, candies, toys (like Lego or Playmobil), teas or food for cats and dogs! The idea is receive a little gift every day, from December 1st to December 24th.

December 6th is Saint Nicholas’ Day, or Nikolaustag, celebrated at date of Saint Nicholas death. The legend says that a 3 daughters father didn’t have money to pay the endowments for his daughters and for this reason they couldn’t married. Saint Nicholas touched by the situation, decided to help them by throwing 3 money bags in the family’s fireplace. The bags fell into the socks that were drying near the fireplace. The practice is leave a sock or shoe to receive the candies from Nicholas that normally can be received after the shoes being cleaned by the kids.

The Christmas tree, in German Weihnachtsbaum, was also created in Germany. Initially a pagan tradition and for this reason, not initially accepted by the church. Until that moment, the tree tradition was linked to Germanic traditions, previous to Christianism. During the winter they’d suspended pine tree branch at houses ‘doors, stables and houses’ roofs. Christmas trees also been credited to Middle Ages, when decorated trees also were present at every big parties. The first Christmas tree was found in documents form 1419. Normally German people prefer to decor natural trees not only by houses’ interior but also on outdoor spaces. Christmas Market’s Trees has more than 10m high.

Christmas tree ornament was created in 19th century by a glassblower from Lauscha at east Germany.

Another German Christmas tradition are the Christmas Market, almost every city has the own Christmas Market where you can find decoration, gifts and traditional Christmas food. Some cities have more than one Christmas Market, in Munich we visited Weihnachtsmarkt located at Marienplatz, that is the oldest German Christmas Market. It was founded in 1310! And we visited also Tollwood, that is a Winter Festival, many times called “Munich Alternative Christmas Market”. Tollwood is more sustainable, his “Idea Marketplace” is synonymous of organic food and international handicraft.

Is important to remember that Christmas in Brazil occur in Summer, for this reason, everything relating Christmas and Winter is new to us. So, German Christmas Markets have a lot of special foods and drinks, as Glühwein, or Hot Whine, Apfelpunsch and Kinderpunsch. Some foods you can find at Supermarkets since September as the cinnamon cookies, called Zimsterne. Besides that, Christmas cookies are very traditional here and a lot of time they are baked at home, where the kids can participate cutting and decoring it.

The celebration climax is between December 24th an 26th. Because in Germany are celebrated the 1st and 2nd Christmas days!

Christmas Eve normally is celebrated with close family, and December 25th and 26th are celebrated with the big family. That can happen at home or in restaurants.

We hope you’d enjoyed to know a little more about German Christmas traditions with us.

Fröhliche Weihnachten!

 

Links úteis:

https://www.youtube.com/watch?v=94QYWxKc0KM

https://pt.wikipedia.org/wiki/Advento

https://www.agendaberlim.com/costumes-alemaes-nicolau/

https://pt.wikipedia.org/wiki/Festa_de_S%C3%A3o_Nicolau

https://www.dw.com/pt-br/a-pol%C3%AAmica-da-%C3%A1rvore-de-natal/a-1067311

https://www.tollwood.de/tollwood-winterfestival/

https://monaco-de-luxe.de/

https://www.muenchen.de/veranstaltungen/event/15626.html

https://www.dw.com/pt-br/as-hist%C3%B3ria-das-bolas-da-%C3%A1rvore-de-natal/av-41817820

https://www.dw.com/pt-br/receitas-da-culin%C3%A1ria-alem%C3%A3-de-natal/a-1048988

https://forbes.uol.com.br/negocios/2018/12/os-mercados-de-natal-mais-famosos-da-alemanha/